投稿

エピソード040 <バッテリージプシー>

   確かにアメリカは日本より転職が多いと思いますが、実質的なクビも多いんです。特に営業職は数字が上がらないとかなりドラスティック。もちろん、何回か「なぜ売り上げが上がらないのか」言い訳を聞いてもらえるチャンスがありますが、3ストライクでアウトが普通です。すると対象の社員はどういう行動をとるか・・・大半が2ストライクぐらいで転職活動を始めます。で、転職先が見つかり辞表を提出。こういう場合は「辞めた」というべきか「クビ」というべきか・・・多額の給料で華やかに引き抜かれることよりも、実際はこういう微妙な転職が多いのです。もちろん給料が下がることだってあります。  で、彼らはどこへ行くかというと、現職と全然関係ない企業に行くことはまれで、同じような製品を扱っている企業に転職することが多い。培ってきた専門知識も生かせますし、なにより、現職で築いた人間関係を駆使して顧客企業にアプローチもしやすい。まあ、平たく言うとお客さんを盗みやすいですからね。電池業界だとプレーヤの数が少ないので、この傾向がますます強い。この前までウチで営業をやってたアイツ、先月からあのライバル企業に移ってウチのお客さんの○○社にちょっかい出しているんだってよ。あの野郎・・・という話は珍しくありません。  そんな時、よく使われた言葉が「バッテリージプシー」です。そうか、アイツもバッテリージプシーになっちゃったんだなあ。ウチに来たときは電池のデの字も知らない奴だったのに・・・。  1984年に電池業界に入ってから、私は何人ものバッテリージプシーを送り出し、受け入れ、競い合い、協力してきました。それでも、1999年までは自分自身がジプシーになるとは思っていませんでした。ところがこの年、考えてもみなかった理由で私はそういう流れに引きずりこまれていきます。  当時私が所属していたのは三洋電機の代理店で、私はアメリカ現法の営業責任者をしていました。ですからセルは三洋の米国現法に売っていただく(この表現が適切でした)わけです。当時はアナログ携帯電話、いわゆるセルラーフォーンの全盛期で、ほぼすべての電話メーカーが同じようなサイズのニッケル水素電池を使用していたので供給が全く追いつきません。どの電話メーカーも「電池待ち」の端末在庫が積みあがっている状態でした。  この頃、アメリカ市場ではノキアとモトローラの2強がセルラー市

エピソード039  <MOQ・PSE・EOL・・・>

      会議で、用語の意味が分からないまま議論が進んでいくと不安になりませんか?意味を聞きたくても話の流れを切っちゃうのが失礼だと思ったり、ほかの出席者は知っていそうだから聞きにくかったり・・・特に最近はアルファベット 3 文字に短縮された用語が必要以上に飛び交って、   これって何の略だろうと思うことがありますよね。  私は、最近家内がしきりに TKG という言葉を使うので、勇気を出して「それ、何」と聞いたら「タマゴかけご飯」とのこと。後日叱られないために聞いておいてよかったです。     今号タイトルの 3 つの略語にピーンときた方は我々と同じ業界人ですね。3つそれぞれに苦労させられています・・・まず、今、電池の仕事で最初にぶち当たる壁が MOQ です。 Minimum Order Quantity の略で「最小 発注 数量」という意味ですが、現実はメーカー側が「 ○○ 個以下なら販売しません」という意味で使われることが圧倒的に多いので「最小 受注 数量」と意訳した方がいいかもしれません。   500 個しかいらないのに MOQ が 1000 個ですと言われたら、今の電池業界では交渉の余地はほぼありません。いつ使うか分からないけど 1000 個買わざるを得ない。では 50 個しかいらない場合はどうするのか・・・ニカド時代は小分け販売する代理店さんがあったものですが、   使い方次第で事故につながるイオン電池には小口販売を堂々とはできず、怪しげなネット販売しかありません。わが電池産業はすっかり小口需要に冷たい業界になってしまいました。  なんとか MOQ を突破すると今度は PSE です。日本でリチウムイオン電池を流通させる場合は(例外も少々ありますが)電気用品安全法に基づいた試験を実施したうえで PSE マークを付けなければいけません。これは Product Safety Electrical appliances and materials の頭文字・・・ということのようですが、どうしてもアルファベット 3 文字に縮めたかったんですね。とはいえ、これは法律ですからちゃんと費用をかけて試験しなければなりません。そんな費用、なんでウチが払わなければならないんだよ・・・というお客様も多いので、営業としては苦労するところです。    で、 PSE も OK になっ

エピソード038  <電池と巡り合ったころ(後編)>

 「Kと申します。ビデオフロアの田中さんをお願いします」  彼と会ったことを忘れかけたころ、外線から電話がかかってきました。  「お電話ありがとうございます。田中は私です。思い出しました。電池でご相談がおありなんですよね」  見てもらいたいものがあるから横浜駅西口の事務所に来てほしいということで、私は指定日に各社のポータブルビデオのカタログを持って出かけました。こういうときはハンテンを着なくてもいいので、少し解放されたような気がします。指定されたビルに着くとK氏はエントランスで待っていました。連れて行かれたのは事務所ではなく2階のレストラン。挨拶を終えると、彼はある企業の会社案内を私の前に置きました。知らない社名でした。  「二次電池と言ってね、充電できる電池を専門に扱っている商社なんだけど、田中さん、興味ないかな。電池の基礎知識がある人を探しておられるんだけど」  考えていたことと現実との間のギャップに、私はカタログを入れた茶封筒を持ったまましばらく何も言えずにいました。引き抜き?  「・・・電気屋さんの店員がいけないっていうわけではないけど、ああいう仕事って若いうちだけだと思うよ。お給料も高くないと思うし。それに、土日にきちんとお休みがある仕事の方がいいでしょう?」  土日が休みでないというのは不便でした。ちゃんとしたガールフレンドができないのも休みが合わないというのが大きな障害でしたし。  「田中さん、年齢は? 大学は出ているんでしょう?」  「26歳です。大学は行っていません」大学受験しなかった話、配管工になったら革命が起きて仕事がポシャった話を正直に話しました。すると彼は難しい表情になり「高卒かぁ」とつぶやきました。高卒が問題で、なぜ高卒なのかはあまり関係ないという感じです。  「田中さん、じゃあ、こうしてくれませんか。ウチに来ている求人票は大卒が条件になっているんだけど、もし、あなたが転職したい気持ちがあったら履歴書を送ってください。私は企業さんに『高卒だけど電池に詳しい人がいる』って言ってみるから」テレビコマーシャルをガンガンしている人材紹介会社のロゴが入った名刺を私に差し出しました。  呼び出されて、土日休みと給料アップの夢を見せられて、そして高卒の店員という自分の現在地をこっぴどく知らされただけでした。私は履歴書を送りませんでした。  年が明け、そ

エピソード037 <電池と巡り合ったころ(前編)>

    1983年の年末、26歳の私は、 派手な黄色いハンテンを着て横浜の家電量販店のテレビ・ ビデオ売り場に店員として立っていました。デンキ屋は「 雰囲気が第一。お客様の購買意欲を盛り上げよう」 という精神論大好き店長の指示で、 私たち店員はみなネクタイの上にハンテンを着せられていたのです 。 「ハンテンでモノが売れるわけないじゃん」・・・ 私は冷めた気持ちで、ハンテンの上に「専門相談員 田中(景)」 という大きな名札まで付けられてフロアに立っていました。  そもそも店で「待つ」 しかできない店員稼業が性に合わないのは最初から分かっていまし た。だからお客様には申し訳ありませんが、内心「 なぜこんなことやっているんだろう」 という気持ちで接客していたのです。   なぜこんなことやっているんだろう・・・その数年前、 高校を卒業して、なにしろ人と違う生き方をしたかった私は、 大学受験をせず配管工見習いになりました。 知り合いに総合商社系のイラン天然ガス採掘プロジェクトを教えら れ「これだ」と応募し、イランで仕事をすることにしたのです。 一人前の配管工になれば現地に数年間行き、 学校や病院の建設で働ける。「 あっちではお金の使いようがないから、 3年も行ったらまとまった額の貯金ができる」と言う話でしたが、 国内の現場研修を重ね、 パイプレンチの扱い方も一丁前になった1978年、 イラン革命が起きました。宗教家と民衆が蜂起し、 親日的だった国王は追放されて、あっさりプロジェクトは中止。・ ・・外国に行けないのだったら重労働の配管工なんてまっぴら、 すぐにやめました。電気店の店員は、だから「仕方なく」「 とりあえず」の職業で、誇りもやりがいも感じていませんでした。 お酒を覚え麻雀にはまり、 とんがっていた青年もみるみる愚痴っぽいサラリーマンになってい きます。今思えば「配管工もイヤだけど店員もイヤ」 という辛抱のない若造だったのです。   ・・・「今、電話があって、Mさんのビデオ、 また録画時間が短くなっちゃったんだって。 後でお店に来るってよ」裏でタバコを吸って売り場に戻ると、 同僚が私にメモを渡します。Mさんはポータブルビデオ一式( ビデオカメラ+ビデオデッキ+カバン・電池など。 私の月給が手取り15~ 16万円のころ一式60万円ぐらいでした) を買ってくれた私のお客さ

エピソード036 <ジャッジしましょう>

   取引先の担当者で、 日本人をからかうのが大好きなラリーがニヤニヤしながら言います 。タナカさん、いい話を聞いたんだ。聞いてくれよ。   ・・・国際線の旅客機が海に不時着して、 3人のビジネスマンが救命ボートに乗って流されていた。 仕立てのいいスーツを着たアメリカ人、 全身ブランド物でキメたおしゃれなイタリア人、 大きなカバンを大事そうに持った野暮ったい日本人。 海流に乗り3人は無人島に流れ着いた。すると後からもう一人、 おぼれて瀕死の美女が同じ島に流れ着いた。 3人は協力して美女を介抱し、3日後彼女は意識を取り戻した。 彼女は3人に感謝の言葉を贈り「 私が生きているのはあなた方のおかげです。あなたがた、 どなたかのお嫁さんにしてください」。3人は相談し、 3人そろったところで一人ずつ彼女にそれぞれの思いを伝えること にした。  まず、アメリカ人ビジネスマンが、 いかに自分は成功者であるかを語り、 ニューヨークの銀行の口座に入っている預金の額を示して彼女に幸 せな空想をさせた。   次に、 イタリア人ビジネスマンは愛のカンツォーネを1曲歌いあげ、 ローマやナポリの美しさ、 イタリア料理のおいしさを伝えて彼女をうっとりさせる。   すると日本人ビジネスマンは、 大きなカバンからポータブルファックスを持ち出し「 こういう場合はどうすべきか」と本社に指示を仰ぎ・・・ ましたとさ。   無人島なのに電話回線はあったのか、 などと細かいツッコミをいれたくなりますが、 私はこの話を聞くのはこれが初めてではありませんでした。 30年ほど前のこの頃、 対面の会議をしても決してその場で回答せず、 なんでも「本社に確認して後日回答」 とする日本人ビジネスマンはアメリカ人にこのように揶揄されてい たのです。 今ならポータブルファックスはさしずめノートPCかスマホのSN S でしょうね。 ジャパニーズは荷物が大きくて着るものもダサいというのが当時は ステレオタイプ。ケラケラ笑う小憎らしいラリーの顔を、 私は今でも覚えています。   それから30年たって、われわれ日本人の「決められない」 体質は多少改善されたのでしょうか。 着るものは多少おしゃれになりましたが、 何かを決断を求められた時まず周囲の人たちの顔色を見てしまう習 性はそのままのような気がします。 背伸びして自分の権限以上の決断

エピソード035 <5兆円>

  この連載を始めるときに「できるだけ政治的な発言はやめよう」 と思ったのですが、 今回はちょっとした政権批判みたいになっちゃうかもしれません。 ひとり4万円の減税って何なんでしょうね。皆さん、賛成ですか? 予算規模は5兆円ですってよ。今年の国家予算は107.6兆円。 実に4.6%です。   テレビでも、多数のコメンテーターの方が批判的なようです。 そのポイントは: 選挙前のバラマキではないのか。 IT後進国の日本がこんなことして、 またたくさんおカネを使ってとんでもないミスを繰り返すのではな いか。 システムエラーで「減税されなかった人」「減税され過ぎた人」 がぞろぞろ出てくるのではないか。 そもそも「税収増分の国民への還元」とは何か。日本の税収/ 歳出バランスはずっと赤字であり、「還元」 できるような財政状態ではない。 特に3 に関して、 政府は「史上 最高 の税収だから」 という言葉を持ち出しているようですが、 その前年にコロナ対策で史上 空前 の支出をしており( 以下PDFのグラフご参照。財務省HPから)、それと比べたら「 還元」とか言っている場合ではないと思います。 https://www.mof.go.jp/tax_ policy/summary/condition/003. pdf     そもそも「史上最高の税収」には、 円安で利益を上げた輸出型の企業の法人税が貢献したものと思われ 、 それを原資に円安が要因の物価高対策に充てるって完全にマッチポ ンプ。おおもとの円安に対策を打たなければなりません。   さあ、ここまで大議論を振りかざして「老いた電池売り」 はどこに行くのでしょう。 中小企業の親父のブンザイで円安対策なんて語れるのでしょうか? ・・・それはそうなんですが、まあ、聞いてください。   歴史上、通貨が安くなった国(まさに今の日本) の貿易収支は急速に回復して、 通貨安は解消に向かうことになっています。 自国通貨が安くなれば輸出がしやすくなるから。   今の円安は日本と諸外国の金利差が原因だから( 日本で金利を上げると企業がつぶれてしまう) どうしようもないよね・・・という思考停止ではいけません。 円安をアドバンテージにガンガン輸出すれば、 多少金利を上げてもそれを貿易収益で賄えるはずです。   問題は、今の日本には輸出するものが無い、とい

エピソード034 <漢字・感じ・幹事はむずかしい>

 ★ 今号はちょっとだけオトナのお話が混じっています。 そういうのがお嫌いな方はスキップしてください。 かつて銭湯の入り口には番号札式の下駄箱があり、そこに履物( はきもの)を入れてから脱衣場に入るようになっていました。 ところが、 このシステムが分からず脱衣場に土足で入ってきてしまうお客が一 日に何人かいる。そこで店主は下駄箱の横に張り紙をしました。 「ここではきものをぬいでください」 漢字が読めない子供も来るからと全部ひらがなで書いたのが間違い のもとで、 今度は下駄箱の前でハダカになってから脱衣場に入ってくる人がた くさん・・・って、何が起きたか分かりますか? 今、ためしに自分のパソコンで「 ここではきものをぬいでください」を一括変換したら、はたして「 ここでは着物を脱いでください」と変換されました。 もちろん店主は「ここで履物を脱いでください」 と言いたかったのです。 この話は、漢字で書けばいい(漢字にフリガナをすれば完璧) のにひらがなで書いて失敗した例ですが、現代はパソコン、 日常的に誤変換と闘わなくてはいけません。 現にこの文章をここまで書く間にも「一括変換」が「一括返還」、 「漢字」が「感じ」と変換され、 舌打ちしながら何度も変換キーをたたいています。もう、 機械はバカだなぁ、「感じで書けば」って何なんだよ!! 誤変換がやっかいなのは、 タイプしている人間が正しい漢字を知らないと、 間違ったまま世の中に出て行ってしまうということですね。 電池界隈のかなりのキャリアの方でもプリント基板を「基盤」、 篏合(かんごう。電池が機器本体にはめ込まれること)を「勘合」 と書いてこられます。「音」は合っているけど「意味」 が違います。 次のお話は、 漢字の「音」と「意味」が見事に合った(合わせた) というお話です。 またまたアメリカ時代のことです。 アメリカ駐在の日本人男性は8割がたがゴルフに興じます。 日本人だけのゴルフの月例会がいくつもあり、 私の居たニュージャージーでも「ナントカ会」「ナントカコンペ」 「ナントカさんを囲む会」的な集まりがたくさんありました。 秋になるとそのシーズンの総決算的な大コンペが実施され、 私の所属していたグループは所属企業からの持ち寄りでいろいろな 景品を準備するのが恒例となっていました。 この年は私が幹事でしたが、やはり食品会社の